|
|
||
غروي، مهدي. "دونسخه كهن ازتفهيم بيروني، متعلق به كتابخانه موسسه شرق شناسي كاما ـ بمبئي". دوره12، ش133 (آبان52): 19-30، تصوير. |
||
|
|
||
|
خلاصه:مشخصات نسخ كهن تفهيم، 1- نسخه ملافيروز(قديميترين نسخه تفهيم بطوري كه "استوري" مينويسد برابربا8- 657 هجري)، 2- نسخه هاتريا (متعلق به مجموعه هاتريا)، مقايسه آنها بايك ديگر ـ معرفي چهارنسخه ديگر ازآثار ابوريحان بيروني دركتابخانه كاما: نسخهاي ديگر ازتفهيم، يك نسخه ازقانون مسعودي، دونسخه ازترجمه وشرح آثارالباقيه. |
|
|
|
اما
درسال گذشته كه سرگرم تنظيم كاتالك مشروح
كتابهاي خطي مجموعه مايوكجي هاتريا درين
مؤسسه بودم به اثري بمراتب مهمتر از اين
نسخه برخورد كردم كه تا بحال نيز در هيچ
اثر مكتوب مطبوعي از آن نام برده نشده است،
درين مجموعه يك نسخه ديگر از العفهيم كه
جديدتر است و دو ترجمه يا شرح از آثار
الباقيه نيز وجود دارد كه در پايان اين
گفتار بدان اشاره خواهد شد اكنون اين دو
نسخه كهن تفهيم بيروني را معرفي ميكنم: 1-
نسخه ملافيروز= متعلق به مجموعه ملافيروز
در مؤسسه كاما بشماره RI
93
كه در پشت جلد تفهيم ابيريحان نام گرفته
است. بطوري
كه استوري مينويسد اين نسخه قديمترين
نسخه تفهيم است، تاريخ كتابت آن 628 يزدگردي
(برابر با 8- 657 هجري) است. نسخ
ديگر عبارتند از: شماره 774 در Blochet, II
مورخ 668. شماره
451 در Rieu
II
مورخ 685. و
نسخه نور عثمانيه به شماره 2780 (ناقص) از قرن
7 يا 8. رهاتسك
درباره اين نسخه طي شماره 93 در ص 45 مينويسد:
نسخهاي است كامل اما قدري اوراق با جلد
چرمي كه برخي از ورقهاي آن افتاده و
دربمبئي توسط كاتبي مسلمان دوبارهنويسي
شده است، بقيه مطالب آن درباره محتوي كتاب
و نويسنده آنست. نخستين صفحه كتاب حاوي
مهرها و تاريخهاي مهم است و خاتمه آن بدين
شرح ميباد: مرسخريت و ريسخند را حنالك
اكنون است و اللّه المستعان سيري شد روز
اشتاد از مهرماه سال بر ششصدو بستوهشت
يزدجردي. متأسفانه
ورقهاي 43- 45، 76- 80، 96- 103- 109و 118- 123 افتاده و
با خطي دوبارهنويسي شده. خصوصيات اين
نسخه بدين شرح است: قطع آن 16× 27 سانتيمتر و
در هر صفحه 21 سطر نوشته شده تعداد كل ورقهاي
كتاب 159 است و شماره اوراق را با اعداد در
گوشه چپ روي الف ورقها نوشتهاند. در روي
ورق 1 الف كه صفحه عنوان كتاب است، درگوشة
چپ بالا، نام كتاب تفهيم ابيريحان با خط
نسخ نوشته شده در جانب راست بالاي ورق 1 الف
نوشته شده است تفهيم ابي ريحان … حضرت
صاحب قبلهگاه حقيقي با يك مهر و يك عبارت
عربي. در وسط اين صفحه عبارت: اللّه اكبر (كه
شعار معروف اكبرشاه است و در زير آن) 21ي
خورداد سنه 41 عرض ديده شد، و كمي پائينتر
عبارت: عرض ديده شد ماه آذر سنه 20 با چندين
مهر ديده ميشود. و در پائين صفحه طرف راست
شخصي بنام محمدرضا قمي كتاب را وارد
كتابخانه كرده كه روي نام وي خط كشيده شده
است اما تاريخ آن في سنه 1086، خودانده ميشود.
ازين نوشتهها چنين برميآيد كه كتاب در
ايران نوشته شده و عنوان آن تفهيم ابيريحان
(بدون ال) بوده است سپس بهند آورده شده و در
عصر اكبر وارد كتابخانه امپراتوران
گوركاني گرديده و در دوران پادشاهي اورنگزيب
بدست قمي نامي افتاده است و سرانجام در
اوايل قرن نوزدهم وارد كتابخانه ملافيروز
شده است. در ورق اب پس از ذكر بسماللّهالرحمنالرحيم
عنوان كتاب بشرح زير با مركب سرخ نوشته شده:
كتاب التفهيم لاوريل صناعه التجيم عمله
ابوالريحان محمدبن احمد البيروني علي
طريق المدخل و آغاز كتاب كه اين چنين است:
دانستن صورت عالم و چگونگي نهاد آسمان و
زمين و انج بميان هر دو است…. در
صفحه آخر كتاب پس از ذكر تاريخ كتابت يك
سطر با مركب سرخ و خطي كه برخي حروف
اوستائي پهلوي در آن قابل تشخيص است نوشته
شده كه اينجانب و استادان پارسي در بمبئي
قادر بتشخيص آن نگرديديم. عنوانها
و جدولها و شكلها با مركب قرمز است. درين
كتاب يك نقشه هست (ورق 66 ب) كه احتمالاً يكي
از قديمترين نقشههاي جغرافيائي عالم
اسلام است، درين نقشه پس از كلمههاي
دريا، جزيرهها و شهرها براي نشان دادن
حالت اضافه هم «ي» آروده شده مانند درياي
بارس درياي شمالي، درياي كركران، جزيرهاي
زنكستان و هم همزه كه درحقيقتهاي ياي
كوچك است: درياء شام، درياء مشرقي، شهرهاء
بارس. در
شرح نقشه بجاي درياچه كلمه دريا اَك ذكر
شده: و گاهگاه برخي از آن دريا اك خوانند
… چون دريا اك خوارزم. با
سه نقشه از اصول و شكل اسطرلاب و صدها شكل
هندسي و جدول. |
|
ورق
1 ب نسخه هاتريا و آغاز كتاب |
نقشة
جغرافيائي در نسخه ملافيروز |
آغاز
ترجمه ارسي آثارالباقيه (اعتضادالسلطنه) |
|
2-
نسخههاتريا= نسخه كهن تفهيم بيروني
متعلق به مجموعه هاتريا در كتابخانه مؤسسه
شرقشناشي كاما، بشماره Hpms
138
اين كتابخانه كه در نيمه نخست قرن بيتم پس
از فوت خورشيد جيكاما پايهگزار
ايرانشناسي هند تأسيس شد حاوي مجموعههاي
مختلف است كه از آنجمله ميباشد كتابخانه
ملافيروز و مجموعهمانوكجي هاتريا پارسي
نيكنهادي كه در اواخر قرن 19 به نمايندگي
زرتشتيان هند به ايران آمد و پس از آشنائي
با روحانيان مسلمان و نيل بر مراحل عرفان
اسلامي و اخذ لقب در ويش خاني، خدمات بسيار
شايستهاي به زرتشتيان ايران كرد و جزيه
را منسوخ ساخت. وي هنگامي عزيمت از ايران
صدها جلد كتاب خطي با خود بهند آورد، اين
كتابها دو گونهاند، گروهي كتابهائي
هستند كه براي مانوكجي رونويسي شده و
داراي قدمت نيستند و ارزش فراوان ندارند
جز در آن موارد كه نسخه يا نسخ اصلي مفقود
شده و اكنون اين نسخه دوم منحصر بفرد
گرديده و ارزش بسيار يافته است. دوم آنگونه
نسخهها كه هاتريا خريداري كرده و به
مجموعة خود افزوده است، اين كتابها اكنون
در دو قفسة جداگانه در اطاقي در جوار تالار
كتابخواني موسسه نهاده شده و در اثر بيتوجهي
و بيلطفي كتابداران بسيار آسيب ديده و
خراب شدهاند، استاد رشيد شهمردان ايراني
دانشمند زرتشتي مقيم هند كه فارسي نيز خوب
ميداند چند سال پيش فهرستي دستنويس ازين
مجموعه تهيه كرده است و اينجانب نيز در سال
1351 موفق شد كه كاتالك انگليسي و فارسي اسن
مجموعه را تدوين كند
و در طي اين كار بود كهبدين نسخه كهن
برخورد كرد. |
|
نقشه
جغرافيائي دركتاب تفهيم شماره 133
كتابخانه كاما |
حالات
ماه در شبهاي مختلف (اهله قمر) در نسخه
هاتريا |
طرح
نقشه جغرافيائي در نسخه هاتريا كه ناقص
مانده است |
|
بواسطه
تغييراتي كه در هيئت رئيسه مؤسسه رخ داد و
بروز حالت ركود و بيتكليفي تهيه
ميكروفيلم يا نسخه عكسي از اين اثر مهم
فعلاً امكانپذير نبود، بخصوص كه بنده
وقت مكفي نيز براي اين كار نداشتم و بناچار
خود عكسهائي ازين نسخه و نسخ ديگر تهيه
كردم و پس از ورود بتهران در نخستين فرصت
براي بازشناسي بهتر آنها را به حضرت استاد
مينوي نشان دادم و ايشان نظر بنده ر ا در
مورد قدمت اين نسخه بدون تاريخ تائيد
فرمودند كه اين نسخه در حدود سالهاي پانصد
تهيه شده و دستكم صد سال ازنسخه ديگر (نسخه
ملافيروز) كهنهتر است، باين حساب و بر
مبناي زندگينامه ابوريحان ميتوان گفت
كه اين نسخه با زمان خود نويسنده كمتر از
صد سال فاصله دارد و بعصر وي بسيار نزديك
است. نوع
كاغذ، رسمالخط و اختلافهاي گوناگون ديگر
كه اين نسخه با نسخه قبلي همه دليل برين
است كه نسخهاي است كهن و از نسخه
ملافيروز كه به نظر دستوري اقدم نسخ است و
نسخه مراكش كه حضرت استاد مينوي معرفي
خواهند كرد و متعلق به سال 648 ميباشد كهنهتر
است، اينك خصوصيات آن، قطع 5/16× 5/23
سانتيمتر و در هر صفحه 17 سطر، تعداد اوراق
آن 176 است، قدري كرم خورده بدون پوسيدگي با
خطي مشابه با خط نسخ كهن سال فارسي كه از
قرون 5و6 برجاي مانده است. در
ورق 1 الف يا خطي جديد نيز مطالبي باين شرح
مرقوم گرديده است، در گوشه چپ بالاي صفحه
نام كتاب «تفهيم در نجوم» به خط نستعليق
نوشته شده و در طرف راست با خطي بد عبارت «هذا
كتاب تفهيم در علوم هيئت» ديده ميشود سپس
عبارت عربي با اين شروع: الحمدوللّه خالق
الافلاك الدايره و النجوم … مرقوم شده با
يك مهر و بار ديگر نام كتاب با خطي بد «تقهيم
در علوم نجوم» ديده ميشود با چند عبارت
عربي ديگر و باز هم نام كتاب «تفهيم» نوشته
شده و متأسفانه گوشه چپ قسمت پائين اين ورق
پاره و جدا شده است. در
ورق 2 الف دربالاي صفحه طرف چپ اين عبارت
فارسي با خط شكسته نستعليق نوشته شده: «در
كرمانشاه خريدم جمادي الاخره 1268» با يك
مهر كه محتمل است متعلق به خود هاتريا بوده
باشد. آغاز
كتاب چنين است، پس از ذكر بسماللّه: كتاب
التفهيم لاوايل اهل التنجيم عمله
ابوريحان محمدبن احمد البيروني …
متأسفانه يك ورق از آخر كتاب افتاده است و
با مطابقه آن با نسخه قبلي ميتوان دريافت
كه فقط هشت سطر روي اين ورق نوشته شده است
كه مفقود شده و در نتيجه تاريخ كتابت نيز
از ميان رفته است. آخرين عبارت كتاب اينست:
تا كناه بر برسنده حوالت توانند كردن كي
آنج … اين
نسخه نيز داراي نقشه، جدولها و رسمها و
شكلهاي جالب است، نقشه ناقص وعبارتست از
يك دايره با خط ضخيم سياه و دو بازو يا
زايده داخلي و در گردي كوچك سياه در داخل و
با كمي دقت ميتوان آنر ا كاملاً با نقشه
نسخه ملافيروز مقايسه و مطابقه كرد. درورق
20 الف شكل دستگاه توزين (قپان) كه ابوريحان
آنرا السطوح متكافيه الاضلاع نام داده و
در متن تحت عنوان نسبت متكافي دربارهاش
مطالبي ذكر ميكند با دو رنگ سياه و سرخ
نقاسي شده است، طرح شكلهاي جالب اين كتاب
وضع نشان دادن حالات ماه است در شبهاي
مختلف ماه قمري كه متأسفانه در نسخ
ملافيروز، اصل آن مفقود شده و در دوبارهنويسي
اصالت خود را از دست داده است اما نقش آن با
اين نقش مشابه است. در
نسخ قديمي معمولاً يك كلمه از سطر اول صفحه
بعد را درگوشه پائين صفحه طرف چپ مينويسند
كه كليد تنظيم صفحههاي كتاب است اما درين
نسخه چنين كاري نشده و فقط در برخي از
صفحات با خط ديگر، بعدها چنين كردهاند. اكنون
اين دو نسخه را با هم مقايسه ميكنيم و ميبينيم
كه در همان نيم صفحه نخست از لحاظ رسمالخط
و هيئت حروف وكلمات چه اختلافها است: در
نسخه ملافيروز، نام كتاب التفهيم لاوايل
صناعه التنجيم آمده است. در
نسخه هاتري كتكاب التفهيم لاوايل اهل
التنجيم نام گرفته است. در
نسخه ملافيروز: … چكونكي نهاد آسمان …. در
نسخه هاتريا: … چكونكي نهاذ آسمان … (و اين
در مورد همه دالهاي مشابه است). در
نسخه ملافيروز: … وانج بميان هردو است
بروي شنيدن و بتقليد كرفتن … در
هاتريا: … وانج بميان اين هردوست از روي
شنيدن و تقليد كرفتن … در
ملافيروز: … همجون جيزها سخت سودمندست
اندبيشه نجوم زيراك … در
هاتريا: … همجون جيزها سخت سودمندست
اندر بيشهي نجوم زيراك … در
ملافيروز: … كوش بنامها ولفظها كي … و
صورت بستن معاني … در
هاتريا: … كوش ينامها ولفظهاي كي … و صورت
بستن ومعاني … در
ملافيروز: … واين يادكار همچنين كردم … در
هاتريا: … واين ياذكار همچنين كردم … در
ملافيروز: … بر طريق برسيدن و جواب دادن كي
خوبتر بود و بصورت بستن اسانتر بود … در
هاتريا: … بر طريب برسيدن و جواب دادن بر
روي كي خوبتر بوذ و صورت بستن ان اسانتر
… بطور
كلي اين اختلافها عبارتند از: 1-
دالهاي بدون حركت فقط در نسخههاتريا
ذال نوشته شده است. 2-
در نسخه هاتريا فقط ياي تنها نقطه دارد اما
در نسخه ملافيرزو زير ياي كوچك نقطه است. 3-
همجون و همجنين در هاتريا جدا نوشته
شده ولي خوبتر در ملافيروز جداست. 4-
اختلافهاي ديگر كه با كمي دقت كاملاً قابل
تشخيص است. حال
اگر دو جدول يكان و دهكان را در دو نسخه
مقايسه كنيم ميبينيم كه اعداد در نسخه
ملافيروز كاملاً با اعدادي كه ما امروز
بكار ميبريم و مينويسيم مشابه است
در حاليكه در نسخه هاتريا بجاي 2،
و بجاي 3، و
بجاي 4، و
بجاي 5، بكار برده شده و عبارت
زير دو جدول چنين است. ملافيروز:
… تا دانستهايد پس اكر خواهيم كي بنبييم
يا بزفان بكوييم … جبر و مقابله جه باشد … هاتريا:
تا دانستهايد. بس اكر خواهيم كي بنبيم يا
بزبان بكويم … جرومقابل حي باشذ … گذشته
از اين دو نسخة كهن از كتاب التفهيم
بيروني، چهار نسخه خطي ديگر نيز از آثار
ابوريحان بيروني در كتابحانه كاما هست كه
بدانها نيز اشاره ميكنيم اين چهار نسخه
عبارتند از يك نسخه ديگر از تفهيم، يك نسخه
از قانون مسعودي و دو نسخه از ترجمه و شرح
آثار الباقيه. |
|
الف:
تفهيم به شماره Hpms/33
كتابخانه كاما، مجموعه هاتريا، نسخهاي
است بدون تاريخ كه باحتمال قوي در اواخر
قرن نوزدهمخ در طهران براي مانكجي هاتري
نوشته شده است، خط آن نسخ با قطع 5/16× 24
سانتيمتر و در هر صفحه 23 سطر نوشته شده،
عده ورقهاي آن 133 است، نسخهاي است سالم و
خوش خط با جلد چرمي، نام كتاب در پشت جلد
التفهيم في صناعه التنجيم ذكر شده و آغاز
كتاب چنين است: بعد
از بسماللّه، التفهيم لاوايل مناعه
التنجيم علَّمه ابوالريحان محمدبن
احمدالبيروني علي طريق المدخل … همانند
آغاز نسخه ملافيروز و متفاوت با نسخه كهن
هاتريا. كتاب
اينچنين پايان مييابد … و يحكم بمثلها
بحسب مكانهما و حالها من الخير و الشر
واللّه محمود مشكور. و
سپس هفت جدول دارد و داراي خاتمه و تاريخ
نيست، با جدولها و شكلهاي پاكيزه با مركب
سرخ و يك نقشه كه با نقشه ملافيروز متفاوت
است وتقليدي است ازين نقشه بدون ذكر
اقيانوسها، درياها و جزيرهها. ب:
قانون مسعودي به شماره RI
65
كتابخانه كاما از مجموعه ملافيروز. نسخهاي
است از قرن يازدهم به خط نسخ بسيار پاكيزه
با شكلها و رسمهاي خوب، در 332 ورق كه شماره
آنها در گوشه چپ ورق دست چپ نوشته شده،
بقطع 19× 25 و هر صفحه حاوي 21 سطر است، صفحه
نخستين كتاب با خطيست دوباره نويسي شده و
آغاز كتاب چنين است: قانون
المسعودي، هوالمالك كتاب القانون
المسعودي، قال ابوريحان محمدبن
احمدالبيروني اما بعد … در گوشه چپ بالاي
اين صفحه اين عبارت بچشم ميخورد: سال
تأليف اين كتاب در سنه 1309 اسكندريه مطابق
سنه 387 هجريه مصادق سنه 366 يزدجرديه بوده
پايان كتاب حاوي تاريخ كتابت و بشرح زير
است: تمت
المقاله الحادي عشرمن القانون المسعودي و
يتمامهاتم جميع الكتاب و كتب بعون اللّه
الملك الغالب اميربن حاجي عليبن حسنبن
تاجالدين … الطبسي في سلخ رجبالمرجب
سنه 1047. درين
كتاب نيز كه عنوانهاي آن با مركب سرخ نوشته
شده جدولها و رسمها و نقشهاي جالب با
رنگهاي سياه و سرخ بسيار هست. |
|
نمونه
خط و رسمهاي هيومي كتاب تفهيم شماره 123
كاما |
نمونه
جدول دركتاب تفهيم شماره 133 كاما |
ترازو
(قپان) يا السطوح متكافيه الاضلاع در نسخه
هاتريا |
|
ج=
ترجمه و شرح آثارالباقيه بهمت
اعتضادالسلطنه به شماره Hpms 38
كتابخانه كاما مجموعه هاتريا بخط نسخ و
قطع 34× 21 حاوي 256 ورق و 21 سطر در هر صفحه. آغاز
كتاب چنين است: پس از ذكر بسماللّه …
درين ايام فرجام كه دارالخلافه طهران ….
من بنده كه اعتضادالسلطنه عليقلي بن
فتحعلي شاه قاجارم … تاريخ
تأليف كتاب 1272 است و كتاب داراي پايان نيست
و ناقص است، آخرين عبارت اين است: آنچه
گذشت از اسامي مشهور مذكوره درجه اول چند
بعلت اعابت آن جداول بر حفظ مشهور و جداول
… جاي جدولهاي كتاب خالي مانده است. د-
ترجمه و شرح آثار الباقيه از شارح و مترجمي
گمنام به شماره Hpms
102
كتابخانه كاما مجموعه هاتريا بخط نستعليق
شكسته و قطع 25× 19 در 1020 صفحه و 7 سطر در هر
صفحه آغاز چنين است: پس
از ذكر بسماللّه و نام كتاب آثار الباقيه
(با مركب سرخ). حمد
بر خداونديراست كه خاليست از نظر و شبيه و
درود متوالي بر محمد مصطفي كه بهترين خلق
است … اين
كتاب نيز داراي پايان نيست و آخرين عبارت
كتاب اين است: … بعد از آن اطلاق شده است كه
در كدام دوشنبه بوده است هجرت … پس گمان (اول
صفحه بعد). كتاب
فاقد تاريخ كتابت است و تاريخ چاپ در متن
كاغذ 1851 است. |
|
ورق
1 ب نسخه ملافيروز و آغاز كتاب |
النهار،
دو نسخه هاتريا منطقه البروج و معدلالنهار،
در نسخه هاتريا |
نخستين
صفحه ترجمه فارسي آثارالباقيه (مترجمي
گمنام) |
نمونهاي
از جدولهاي دو رنگ كتاب قانون مسعودي |
|
درينجا
دو عبارت مشابه از دو كتاب را مقايسه ميكنيم: در
نسخه اعتضادالسلطنه: گفتار در حقيقت روز و
شب و مجموع هر دو و ابتداي هريك بدانكه روز
وشب عبارت از عود شمس است بدوران كل بدائره
كه فرض شده است ابتداي از براي روز و شب
هردائره عظيم كه اصطلاح براين جاري شود». از
نسخه ديگر: گفتار درحقيقت شب و روز است و
مجموع آن دو ابتداي آن پس ميگويم من كه روز
يا شب يعني مدت يكشبانه روز عبارت است از
بازگشتن آفتاب بدوران كل كه عبارت از حركت
فلكالافلاك است.» در
همين مجموعه هاتريا، در ميان نسخي خطي
عربي نيز دو نسخه از كارهاي ابوريحان هست
كه بدانها نيز اشاره ميشود: |
|
آغاز
كتاب در ورق 2 الف چنين است: بسماللّه
… الحمدوللّه … و بعد قد سالني احدالادبا
عنالتواريخ … دو
صفحه ونيم آخر كتاب حاوي رساله منسوب به
بقراط حكيم است با اين پايان: تمت
الرساله علي يدالعبد الجاني محمد هاشمبن
محمد عبي الكاشاني في فرضه لنكرود في ثالث
شهر جماديالاولي من شهور سنه 1276. و در
حاشيه: با نسخه اصل مقابله شده و صحيح
استوژ. پايان
آثار الباقيه در ورق 597 الف: اتمام
ما وجد في آخرالكتاب … قد فرغت من تسويده
في يوم الجمعه عشرين ذيقعده الحرام سنه
خمس و سبعين و الف … محمد مومن
الجربادقاني. كاتب
دوم كه اين نسخه را براي مانكچي نوشته اشت
عبداللّه فراهاني نام داشته و تاريخ تحرير
پنجم رمضان سنه 1275 است. اين
كتاب نيز حاوي جدولها و رسمهاي بسيار خوب و
برنگ سياه وسرخ است. -
جواب و سؤال ابوريحان (اثري است مشابه
تفهيم كه به عربي تدوين گرديده است و بدان
تفهيم عربي نيز گفته ميشود.) بشماره Hams 32
دركتابخانه كاما، مجموعه هاتريا. بخط
نستعليق زيبا در 205 صفحه و 15 سطر در هر صفحه
به اندازه 17× 22 سانتيمتر، آغاز كتاب چنين
است: بسماللّه
… قال ابوريحان محمدبن احمد … عملت هذا
التذكره مطالبها علي الطريق السوال و
الجواب … پايان
كتاب در ص 205: تمت الكتاب بحمداللّه و حسن
توفيقه در يوم دوشنبه چهارم شهر ربيع
الاول در دارالخلافه طهران حسب الفرموده
عاليجاه مانكجي صاحب نوشته شد سنه 1284. با
جدولها و رسمها و يك نقشه كه برخي ناتمام
ماندهاند. پايان
فهرست آثار معرفي شده را ميآوريم: 1-
نسخه تفهيم ملافيروز، قرن هفتم
هجري. 2-
نسخه تفهيم هاتريا قرن پنجم يا ششم. 3-
نسخه تفهيم كه براي هاتريا نوشته
شده قرن سيزدهم. 4-
قانون مسعودي قرن يازدهم. 5-
ترجمه و شرح آثار الباقيه،
اعتضادالسلطنه. 6-
ترجمه و شرح آثار الباقيه، مترجمي
گمنام. 7-
آثارالباقيه (متن عربي) كه براي
هاتريا نوشته شده، قرن سيزدهم. 8-
جواب و سؤال (متن عربي) كه براي
مانكجي هاتريا نوشته شده، قرن سيزدهم*. پاورقيها *اصل
اين مقاله بزبان انگليسي است وبراي قرائت
در سمپوزيوم بيروني كه در مؤسسة شرقشناسي
كاما بهمت انجمن فرهنگي ايران و هند برپا
خواهد شد تهيه شده. |